viduitas
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
Latin > English
viduitas viduitatis N F :: widowhood; bereavement
Latin > English (Lewis & Short)
vĭdŭĭtas: ātis, f. id.,
I bereavement, want, lack. *
I In gen.: omnium copiarum atque opum, Plaut. Rud. 3, 3, 2.—
II In partic., widowhood, Cic. Caecin. 5, 13; Liv. 40, 4, 2; App. Mag. p. 291, 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĭdŭĭtās,¹⁶ ātis, f. (viduus),
1 privation : Pl. Rud. 665
2 veuvage, viduité, état de femme veuve : Cic. Cæc. 13 ; Liv. 40, 4, 2.
Latin > German (Georges)
viduitās, ātis, f. (viduus), das Beraubtsein, der Mangel, I) im allg.: copiarum, Plaut. rud. 665. – II) insbes. der Witwenstand (Ggstz. caelibatus, nuptiae), Cic. u.a.: vestis viduitatis, Eccl.
Latin > Chinese
viduitas, atis. f. :: 居寡。缺。Nos auxilii praesidiique — tenet 吾無助無護。
Translations
widowhood
Danish: enkestand; Esperanto: vidvado; Finnish: leskeys; French: veuvage; Galician: viuvez; German: Witwenschaft, Witwentum, Witwenstand, Verwitwung; Greek: χηρεία; Ancient Greek: χηραιότης, χηρεία, χήρευσις, χηροσύνη; Hungarian: özvegység; Irish: baintreachas; Italian: vedovanza; Latin: viduitas; Maori: pouarutanga; Occitan: veusatge; Polish: wdowieństwo; Portuguese: viuvez; Romanian: văduvie; Russian: вдовство; Spanish: viudez, viudedad; Swedish: änkestånd; Turkish: dulluk