Ὁ μὴ γαμῶν ἄνθρωπος οὐκ ἔχει κακά → Multis malis caret ille, qui uxorem haud habet → Der Mann, der ledig bleibt, kennt keinen Leidensdruck
Full diacritics: γήτειον | Medium diacritics: γήτειον | Low diacritics: γήτειον | Capitals: ΓΗΤΕΙΟΝ |
Transliteration A: gḗteion | Transliteration B: gēteion | Transliteration C: giteion | Beta Code: gh/teion |
τό,
A = γήθυον, horn onion, Allium Cepa, var., Ar.Eq.677, al., Anaxandr.41.57, Alex.127.7, Call.Aet.1.1.25: pl., Ph.1.665.
[Seite 490] τό, schlechte Lesart γήτιον, att. = γήθυον, Ar. Equ. 675 u. öfter; Alex. Poll. 6, 66.