Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund
Full diacritics: βοτρῠοχαίτης | Medium diacritics: βοτρυοχαίτης | Low diacritics: βοτρυοχαίτης | Capitals: ΒΟΤΡΥΟΧΑΙΤΗΣ |
Transliteration A: botryochaítēs | Transliteration B: botryochaitēs | Transliteration C: votryochaitis | Beta Code: botruoxai/ths |
ου, ὁ,
A with clustering hair, AP9.524.
[Seite 455] mit Trauben im Haar, Dionysus, Anth. IX, 524.
βοτρυοχαίτης: -ου, ὁ, ὁ ἔχων βότρυς εἰς τὴν κόμην του, Ἀνθ. II. 9. 524.