Ἰᾶπυξ

From LSJ
Revision as of 22:09, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἰᾶπυξ Medium diacritics: Ἰᾶπυξ Low diacritics: Ιάπυξ Capitals: ΙΑΠΥΞ
Transliteration A: Iâpyx Transliteration B: Iapyx Transliteration C: Iapyks Beta Code: *)ia=puc

English (LSJ)

Ion. Ἰῆπυξ, ῠγος, ὁ,

   A the NW.(or rather WNW.) wind,= ἀργέστης, Arist.Vent.973b14, Mu.394b26.    II Ἰάπῠγες, Ion. Ἰήπῠγες, οἱ, a people of Southern Italy, Hdt.7.170: ἡ Ἰαπυγία, Ion. Ἰηπῠγίη, their

   A country, ibid.:—Adj. Ἰᾱπύγιος, α, ον, Iapygian, ἄκρα Th.6.30.