ἐν τῷ θέρει τὴν χλαῖναν κατατρίβων → wearing out one's cloak in summertime
SourceGerman (Pape)
[Seite 7] ὁ, od. λαιός, ein drosselähnlicher Vogel, Arist. H. A. 9, 19; Anton. Lib. 19.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
grive oiseau, ou sorte de merle vivant dans les pierres.
Étymologie: λᾶας.