municipiolum
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
Latin > English (Lewis & Short)
mūnĭcĭpĭŏlum: i, n.
dim. municipium,
I a little municipium (post-class.), Sid. Ep. 3, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mūnĭcĭpĭŏlum, ī, n., dim. de municipium : Sid. Ep. 3, 1.