ἐφ' ὅσον αὐτοῦ ἡ ὑπόστασις τῶν χρόνων ὑπῆρχεν → as long as his store of years lasted
prŏ-fringo: ĕre, v. a. frango,I to break up: inarata, i. e. to plough, Stat. Th. 10, 512.
prōfringō, ĕre, tr., briser, fendre, labourer : Stat. Th. 10, 512.