lustror

From LSJ
Revision as of 08:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source

Latin > English (Lewis & Short)

lustror: āri,
I v. dep. n. [1. lustrum, to frequent places of ill-repute: circum oppida, Lucil. Sat. 30, 68: lustrantur, comedunt quod habent, Plaut. Ps. 4, 7, 6: ubi fuisti, ubi lustratus, id. Cas. 2, 3, 29.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lustror,¹⁶ ātus sum, ārī (lustrum 1), intr., courir les mauvais lieux : Pl. Ps. 1107 ; Cas. 245.

Latin > German (Georges)

lustror, ātus sum, ārī (1. lustrum), sich in öffentlichen Bordellen herumtreiben, Plaut. Pseud. 1107 u.a.: circum oppida, Lucil. sat. 30, 27.