concalfacio
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Latin > French (Gaffiot 2016)
concalfăcĭō, etc., v. concalefacio.
Latin > German (Georges)
concalfacio, s. con-cale-facio.