concalfacio

From LSJ
Revision as of 08:36, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_3)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

concalfăcĭō, etc., v. concalefacio.

Latin > German (Georges)

concalfacio, s. con-cale-facio.