ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
vĭra: ae, f. vir,
I a woman: quae nunc femina, antiquitus vira vocabatur, Isid. Orig. 11, 2, 23.
vĭra, æ, f. (vir), femme : Fest. 261, 22.
vira, ae, f. (vir), Männin (archaist. für femina), Fest. 261 (a), 22.