visceratim
From LSJ
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
Latin > English (Lewis & Short)
viscĕrātim: adv. 1. viscus,
I piecemeal: dissupat membra, Enn. ap. Non. p. 183, 17 (Trag. v. 145 Vahl.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
vīscĕrātim, adv., par morceaux, par lambeaux : Enn. Scen. 119.
Latin > German (Georges)
vīscerātim, Adv. (s. 1. vīscus), stückweise, Enn. fr. scen. 119.