crucifigo
From LSJ
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
Latin > English (Lewis & Short)
crŭcĭfīgo: ēre, better separated, cruci figo; v. crux.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crŭcīfīgō ou mieux crŭcī fīgō, fīxī, fīxum, fīgĕre, tr., mettre en croix, crucifier : Sen. Rhet. Contr. 7, 7 ; Val. Max. 6, 3, 5 ; Suet. Dom. 11, 1.
Latin > German (Georges)
crucifīgo, fīxī, fīxum, ere (crux u. figo), ans Kreuz schlagen, kreuzigen, Sen. exc. contr. 3, 9 (= 255, 17 K.) u. Eccl.