utrobi
τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles
Latin > English (Lewis & Short)
ū̆trŏbi: adv., v. utrubi.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŭtrŏbī¹⁵ ou ŭtrŭbī (uter, ubi), adv.,
1 dans l’un des deux endroits : utrobi... utrobi Cat. d. Char. 198, d’un côté... de l’autre
2 [interrog.] dans lequel des deux endroits ? Pl. St. 700 ; 750 ; Næv. Com. 81.
Latin > German (Georges)
utrobī, besser utrubī, Adv. (uter u. ubi), wo, auf welcher von beiden Seiten, Naev. com. 81. Cato oratt. fr. 31. Plaut. Stich. 750.