ἀνθίζω

From LSJ
Revision as of 19:15, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (2)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθίζω Medium diacritics: ἀνθίζω Low diacritics: ανθίζω Capitals: ΑΝΘΙΖΩ
Transliteration A: anthízō Transliteration B: anthizō Transliteration C: anthizo Beta Code: a)nqi/zw

English (LSJ)

   A strew or deck with flowers, E.Ion890; κεφαλὴν ῥόδοις Philostr.Im.1.15 (but σκευὴ ἠνθισμένη adorned, embroidered with flowers, ibid.): metaph., ἀ. τὴν λέξιν D.H.Isoc.13:—Med., gather, cull flowers, App.BC4.105.    2 colour, dye, stain, [πορφύρα] ἀ. τὴν χεῖρα Arist. HA547a18:—Pass., ἠνθισμένοι φαρμάκοισι Hdt.1.98; οὐ γάρ σε μὴ . . γνῶσ' . . ὧδ' ἠνθισμένον thus disguised or with silvered hair, S.El.43; κρέα πυρὸς ἀκμαῖς ἠνθισμένα meat browned at the fire, Epicr.6; οἶνος ἠνθισμένος wine flavoured with flowers, Gal.19.81.    3 ἀνθίζουσα, ἡ, a plaster, Id.13.856.