Messapia

From LSJ

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source

Latin > English (Lewis & Short)

Messāpĭa: (Mesāpĭa), ae, f.,
I the old name of a part of Lower Italy (Apulia and Calabria): Messapia Apulia a Messapo rege appellata, Paul. ex Fest. p. 125 Müll.; cf. Plin. 3, 11, 16, § 99.—Hence, Messāpĭus (Mesāp-), a, um, adj., of or belonging to Messapia, Messapian, Apulian, Calabrian: arva, Ov. M. 14, 513.—In plur., as subst.: Messāpii (Mesāp-), ōrum, m., the Messapians, Liv. 8, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Messāpĭa, æ, f., Messapie [contrée de l’Italie] : Plin. 3, 99 ; Fest. 125 || -pĭus, a, um, de Messapie : Ov. M. 14, 513 || -pĭī, m., les habitants de Messapie : Liv. 8, 24.

Latin > German (Georges)

Messāpia, ae, f., alter Name eines Teiles von Unteritalien, Kalabrien, Plin. 3, 99, oder Apulien, Paul. ex Fest. 125, 5. – Dav. Messāpius, a, um, apulisch od. kalabrisch, Ov. – Plur. subst., Messāpiī, ōrum, m., die Einw. von Messapia, die Messapier, Liv.