arviga
From LSJ
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
Latin > English
arviga arvigae N F :: ram for offering/sacrifice
Latin > English (Lewis & Short)
arviga: (harv-), v. arvix.
Latin > French (Gaffiot 2016)
arvīga, æ, f., bélier : *Varro L. 5, 98.
harviga P. Fest. 100 ; haruga Don. Phorm. 4, 4, 28.
Latin > German (Georges)
arviga (harviga), ae, f. (viell. Nbf. v. vervex aus der Vulgärsprache der Landleute), der Widder, Schafbock als Opfertier, Varr. LL. 5, 98 (nach dem es Accius tr. gebraucht haben soll). Paul. ex Fest. 100, 6. – Bei Donat. Ter. Phorm. 4, 4, 28 aruga (haruga).