milvus
Ὡς οὐδὲν ἡ μάθησις, ἂν μὴ νοῦς παρῇ → Quam nihil est disciplina, ni mens → Wie wenig taugt das Lernen, wenn Begabung fehlt
Latin > English
milvus milvi N M :: kite
Latin > German (Georges)
mīlvus (poet. mīluus), ī, m., I) der Weihe, Gabelweihe, der Taubenfalke (Falco Milvus, L.), ein Raubvogel, Plaut. aul. 316 u. 319; rud. 1124. Ter. Phorm. 330. Cic. de nat. deor. 2, 125. Plin. 10, 28 u. 42. Hor. epod. 16, 32. Phaedr. 1, 31, 3. Vulg. Levit. 11, 14; deut. 14, 13. – sprichw., von weitläufigen Gütern, dives arat Curibus, quantum non miluus errat, Pers. 4, 26; vgl. Petron. 37, 8. Iuven. 9, 55. – meton., v. räuberischen Menschen, wie unser Geier, male ego metuo miluos, Plaut. Poen. 1292. – II) übtr.: 1) der Meerweihe, ein Raubfisch, Plin. 9, 81. Hor. ep. 1, 16, 51 (Ov. hal. 95 jetzt mit Lachm. iuli). – 2) ein nach dem großen Bären hingewendeter Stern, Ov. fast. 3, 793 sqq. Plin. 18, 237. Vgl. jedoch Ideler Sternnamen S. 77 f. – / gen. fem., rapidissima miluus, Ov. met. 2, 716: rustica miluus, Anthol. Lat. 727, 4 (1010, 4).
Latin > French (Gaffiot 2016)
mīlvus¹² ou mīlŭus, ī, m., milan, oiseau de proie : Pl. Aul. 316 ; Ter. Phorm. 330 ; Cic. Nat. 2, 125 ; Plin. 10, 28 ; [prov.] arare quantum non milvus oberret Pers. 4, 26, avoir d’immenses possessions (comme un milan n’en saurait parcourir), cf. Juv. 9, 55 ; Petr. 37, 8 || milan marin (poisson vorace) : Plin. 9, 82 ; Hor. Ep. 1, 16, 51 || [fig.] homme rapace, vautour : Pl. Pœn. 1150 || constellation : Ov. F. 3, 794 ; Plin. 18, 237.