racco
From LSJ
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
Latin > English (Lewis & Short)
racco: āre, v. n.,
I to utter the natural cry of the tiger, Auct. Carm. Philom. 49 (al. rancant).
Latin > French (Gaffiot 2016)
raccō, āre, c. ranco : Anth. 762, 49.
Latin > German (Georges)
racco (ranco), āre, Naturlaut des Tigers, racco, Anthol. Lat. 762, 49 (233, 49): ranco, Suet. fr. 161. p. 247, 1 R.