scopae

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

scōpæ,¹⁴ ārum, f.,
1 brins, brindilles : Cato Agr. 152 ; Pall. 3, 24, 8 ; Plin. 20, 241
2 balai : Pl. St. 347 ; Hor. S. 2, 4, 81 ; Petr. 34, 3 ; scopas dissolvere Cic. Or. 235, [prov.] défaire les brins d’un balai, faire une chose inutile ; [fig.] scopæ solutæ Cic. Att. 7, 13 a, 2, balai défait = homme bon à rien.

Latin > Chinese

scopae, arum. f. :: 掃欛。帚。彗。— manuales 一把草。— solutae 無才之人。Scopas dissolvere 捕風捉影。