verbenae

From LSJ

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

verbēnæ, ārum, f., rameaux de laurier, d’olivier, de myrte [portés en couronnes par les prêtres dans les sacrifices] : Virg. En. 12, 120 ; par les prêtres suppliants] Cic. Verr. 2, 4, 110 || touffes d’herbe sacrée portées par les féciaux : Liv. 1, 24, 4 ; 30, 43, 9 ; Plin. 22, 5. sing. inus. || d’après Don. Andr. 4, 3, 11, vient de herba.