διαπέραμα

Revision as of 18:40, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

English (LSJ)

ατος, τό, (διαπεράω)    A strait of the sea, ferry, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubr.32, Ptol.Geog.1.13.8.

German (Pape)

[Seite 594] τό, die Ueberfahrt; auch die Meerenge, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διαπέρᾱμα: -ατος, τό, (διαπεράω) θαλάσσιον στενόν, πορθμός, Στράβ. 257, Ἀρρ. Ἐρ. Θ. 32, Πτολεμ. Γεωγρ. 37, 181.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
paso, bocade un estrecho o brazo de mar, Str.6.1.5, Peripl.M.Rubri 32, Ptol.Geog.1.13.8, Hsch.s.u. πορθμός, Sch.Od.4.671.

Greek Monolingual

διαπέραμα (Α) διαπερώ
πορθμός, θαλάσσιο στενό.