παρθενεία

Revision as of 21:10, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")

English (LSJ)

ἡ, virginity, E.Heracl.592, Tr.980:—more freq. παρθενία, Ep. παρθενίη, Sapph.102, Pi.I.8(7).48, A.Pr.898 (lyr.), E.Ph.1487 (lyr.), Arist.Pr.894b35, A.R.2.502, LXX Je.3.4, Parth.26.2, Sor.1.30; ἀπὸ τῆς παρθενίας or ἀπὸ παρθενίας, Ev.Luc.2.36, IG12(7).395.20 (Amorgos); ἐκ π. Plu.Brut.13, PSI1.41.5 (iv A.D.); of a man, Ach. Tat.5.20.

German (Pape)

[Seite 521] ἡ, Jungfrauenschaft, Eur. Troad. 980 u. öfter. S. παρθενία.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
virginité.
Étymologie: παρθένος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρθενεία -ας, ἡ zie παρθενία.

Russian (Dvoretsky)

παρθενεία:девичество Eur.

Greek Monolingual

η
παρθενεύω η ιδιότητα της παρθένου, παρθενιά.

Greek Monotonic

παρθενεία: ἡ (παρθένος), παρθενία, παρθενικότητα, αγνότητα, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

παρθενεία: ἡ, ὡς καὶ νῦν, ἡ κατάστασις τῆς παρθένου, Εὐρ. Ἡρακλ. 592, Τρῳ. 980˙ ὡσαύτως παρθενία Πινδ. Ι. 8. 95, Αἰσχύλ. Π. 898, Εὐρ. Φοίν. 1487, Ἀριστ. Προβλ. 9. 36, 3.

Middle Liddell

παρθενεία, ἡ, παρθένος
maidenhood, virginity, Eur.

English (Woodhouse)

chastity, maidenhood

Translations

Albanian: virgjëri; Arabic: بَكَارَة‎, بَتُولِيَّة‎; Armenian: կուսություն; Aromanian: virghireatsã; Asturian: virxinidá; Azerbaijani: bakirəlik, bəkarət, qızlıq; Belarusian: дзявоцкасць, цнота, цнатлі́васць; Bulgarian: девственост; Catalan: virginitat; Chinese Mandarin: 處女性, 处女性, 童貞, 童贞; Czech: panenství; Dutch: maagdelijkheid; Estonian: neitsilikkus; Finnish: neitsyys; French: virginité; Galician: virxinidade; Georgian: სიმწვანე, ქალწულება, ქალიშვილობა, ვაჟიშვილობა; German: Jungfräulichkeit, Virginität, Unschuld; Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌸𐌴𐌹; Greek: παρθενία; Ancient Greek: παρθενία; Hebrew: בְּתוּלִים‎; Interlingua: virginitate; Irish: maighdeanas, ócht; Italian: verginità, pulcellaggio; Japanese: 処女, 処女性, 童貞; Khmer: ព្រហ្មចារីភាព; Latin: virginitas; Latvian: jaunavība; Lithuanian: nekaltýbė; Malay: dara, keperawanan; Manx: moidynys; Maori: puhinga, wāhinatanga; Old English: mæġþhād; Old Occitan: virginitad; Persian: باکرگی‎, بکارت‎; Polish: panieństwo, dziewictwo; Portuguese: virgindade; Romanian: virginitate, feciorie; Russian: девственность, невинность, непорочность; Scottish Gaelic: maighdeannas, òigheachd; Serbo-Croatian Cyrillic: не̏вӣно̄ст; Roman: nȅvīnōst; Slovak: panenstvo; Slovene: devištvo; Spanish: virginidad, doncellez; Swedish: oskuld, jungfrudom, mödom, svendom; Telugu: కన్నెరికం; Thai: พรหมจรรย์; Turkish: bakirlik, bakirelik, bekâret, kızlık; Ukrainian: цнота, незайманість, цнотливість