shelter

Revision as of 10:02, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV5)

English > Greek (Woodhouse)

subs.

P. σκέπη, ἡ (Plat.), σκέπασμα, τό (Plat.).

I have a secure shelter in this rock: V. ἐν τῇδε πέτρᾳ στέγνʼ ἔχω σκηνώματα (Eur., Cycl. 324).

Want of shelter: P. τὸ ἀστέγαστον.

A shelter for the purple fishers: V. πορφυρευτικαὶ στέγαι (Eur., I.T. 263).

Protection: P. and V. φυλακή, ἡ, σωτηρία, ἡ.

Shelter from: P. and V. πρόβλημα, τό (gen.), V. ἔρυμα, τό (gen.), ῥύμα, τό (gen.), ἔπαλξις, ἡ (gen.), ἀλκή, ἡ προβολή, ἡ (gen.).

Place of refuge: P. and V. καταφυγή, ἡ, ἀποστροφή, ἡ, V. πύργον, ὁ.

Fly for shelter, v.: P. and V. καταφεύγειν.

Place to lodge: P. and V. κατάλυσις, ἡ, V. ξενόστασις, ἡ.

Met., take shelter behind: P. προβάλλεσθαί, τι, προτείνεσθαί, τι (Lit., put something before as an excuse).

Under shelter of: see under cover of, under cover.

v. trans.

P. σκεπάζειν (Xen.), P. and V. στέγειν (Xen.).

Protect: P. and V. φυλάσσειν, διαφυλάσσειν; see protect.

Shelter oneself behind: see take shelter behind, under shelter.