correptio
Latin > English
correptio correptionis N F :: seizure/attack, onset (disease); reproof/rebuke/censure; shorting (in vowel)
Latin > English (Lewis & Short)
correptĭo: (conr-), ōnis, f. id. (not ante-Aug., and rare).
I A laying hold of, seizing: manus, Gell. 20, 10, 8: (morbi), Scrib. Comp. 171.—
B Trop., reproof, reproach, Tert. Pudic. 14.—
II A shortening, decreasing: dierum (opp. crescentia), Vitr. 9, 9: syllabae (opp. productio), Quint. 7, 9, 13; cf. vocum, id. 9, 3, 69.
Latin > French (Gaffiot 2016)
correptĭō, ōnis, f. (corripio),
1 action de prendre, de saisir : Gell. 20, 10, 8 || [médec.] attaque d’une maladie : Scrib. Comp. 171 || réprimande, reproche : Tert. Pud. 14
2 décroissance : correptiones dierum Vitr. Arch. 9, 9, 7, diminution de la longueur des jours || action de prononcer brève (une voyelle, une syllabe), abrègement : Quint. 7, 9, 13.
Latin > German (Georges)
correptio, ōnis, f. (corripio), I) das Anpacken, Anfassen, c. manus, Gell. 20, 10, 8. – als mediz. t. t., der Anfall einer Krankheit, Scrib. 171. – übtr., das Herunterreißen, Tadeln, Schelten, der Tadel, Eccl. (auch im Plur.). – II) das Verkürzen, die Verkürzung, correptiones dierum, das Abnehmen der Tage (Ggstz. crescentiae), Vitr. 9, 9 (8), 7. – als gramm. t. t. = die Verkürzung, Schärfung in der Aussprache (Ggstz. productio), syllabae, Varro LL. u. Quint.: vocum, Quint.