ἀγχόθι

Revision as of 11:10, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

English (LSJ)

Poet. Adv. near, δειρῆς Il. 14.412, cf. Od. 13.103, ARh. 1.37, etc.; abs., Theoc. 22.40, IG 9(2).645 (Thessal.).

Spanish (DGE)

(ἀγχόθῐ)
adv. cerca c. gen. δειρῆς Il.14.412, αὐτῆς Od.13.103, ὄρεος Φυλληίου ἀ. ναίων A.R.1.37, πατρός Theoc.24.135, πηγάων Call.Dian.171
s. rég. ὑψηλαὶ δὲ πεφύκεσσαν ἀ. πεῦκαι Theoc.22.40, cf. IG 9(2).645 (Larisa, imper.).

French (Bailly abrégé)

adv.
auprès.
Étymologie: ἄγχι, -θι.

German (Pape)

in der Nähe, Hom. viermal, stets mit dem gen., Il. 14.412, 23.762, Od. 13.103, 347. – Theocr. 24.133 und Anth.

Russian (Dvoretsky)

ἀγχόθι:
I adv. вблизи, рядом Theocr., Anth.
II в знач. praep. cum gen. близ, возле (τινός Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀγχόθι: ἐπίρρ., = ἀγχοῦ, ἄγχι, πλησίον, μ. γεν., Ἰλ. Ξ. 412, Ὀδ. Ν. 103· ἀπολ., Θεοκρ. 22. 40, Ἀνθ.

English (Autenrieth)

ἄγχι.

Greek Monotonic

ἀγχόθι: επίρρ. = ἀγχοῦ, κοντά· με γεν. σε Όμηρ.· απόλ. σε Θεόκρ.

Middle Liddell

= ἀγχοῦ
near, c. gen., Hom.; absol., Theocr.