English (LSJ)

ἀνόμματον, eyeless, sightless, S.Ph.856 (lyr.), Orph.Fr.82.

Spanish (DGE)

(ἀνόμμᾰτος) -ον
que carece de vista, ἀνήρ S.Ph.856, βρέφος Nonn.Par.Eu.Io.9.1
subst. τὸ ἀ. Orph.Fr.82.

German (Pape)

[Seite 240] (ὄμμα), ohne Augen, Soph. Phil. 845, von einem Schlafenden, nicht sehend.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans yeux.
Étymologie: , ὄμμα.

Russian (Dvoretsky)

ἀνόμμᾰτος: безглазый, ничего не видящий, (о спящем) с закрытыми глазами Soph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνόμμᾰτος: -ον, ἀόμματος, τυφλός, ἀνὴρ δ’ ἀνόμματος οὐδ’ ἔχων ἀρωγὰν Σοφ. Φ. 857.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀνόμματος, -ον) όμμα
ο δίχως μάτια, ο αόμματος.

Greek Monotonic

ἀνόμμᾰτος: -ον (ὄμμα), αόμματος, τυφλός, σε Σοφ.

Middle Liddell

ὄμμα
eyeless, sightless, Soph.

Translations

eyeless

Eastern Mari: шинчадыме; French: sans yeux; German: augenlos, ohne Augen; Greek: αόμματος; Ancient Greek: ἄοψ, ἀνόφθαλμος, ἀνόμματος, λιποβλέφαρος, λιπόγληνος, ὀμματοστερής; Icelandic: augnalaus, sjónlaus; Komi-Permyak: синтӧм; Polish: bezoki; Russian: слепой, незрячий, безглазый, ничего не видящий; Turkish: gözsüz