cereus
Latin > English
cereus cerea, cereum ADJ :: waxed, waxen, of/like wax; wax colored/pale yellow; pliant/soft; easily moved
cereus cereus cerei N M :: wax light, taper, candle
Latin > English (Lewis & Short)
cērĕus: a, um, adj. cera,
I waxen, of wax.
I Prop., Cic. N. D. 3, 12, 30: effigies, Hor. S. 1, 8, 30: imago, id. ib. 1, 8, 43; id. Epod. 17, 76; cf. id. Ep. 2, 1, 265: castra, cells of wax, honey-comb, Verg. A. 12, 589; cf. regna, waxen realms, id. G. 4, 202: simul acra, Ov. H. 6, 91.—
B Subst.: cē-rĕus, i, m. (sc. funis), a waxlight, wax taper, Plaut. Curc. 1, 1, 9; Cic. Off. 3, 20, 80; Sen. Ep. 122, 10; id. Brev. Vit. 20, 5; id. Tranq. 11, 7. Such waxlights were brought by clients to their patrons as presents at the time of the Saturnalia, Fest.s.v. cereos, p. 54 Müll.; Macr. S. 1, 7 and 11; Mart. 5, 18.—
II Meton.
A Wax-colored: pruna, Verg. E. 2, 53; cf. Ov. M. 13, 818: abolla, Mart. 4, 53: turtur, id. 3, 58: cerei coloris electrum, Plin. 37, 2, 11, § 33.—*
B Pliant, soft, like wax: bracchia Telephi, Hor. C. 1, 13, 2.—Hence,
C Trop., easily moved or persuaded: cereus in vitium flecti, Hor. A. P. 163.
cērĕus: i, m., v. 1. cereus, I. B.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cērĕus,¹² a, um (cera), de cire, en cire : Cic. Nat. 3, 30 ; cerea effigies Hor. S. 1, 8, 30, portrait en cire ; cerea castra Virg. En. 12, 589, les cellules des abeilles || couleur de cire, blond : cerea brachia Hor. O. 1, 13, 2, bras blonds || cireux, graisseux : Mart. 4, 53, 5 || [fig.] flexible, maniable : [av. inf.] cereus in vitium flecti Hor. P. 163, prenant [comme une cire] l’empreinte du vice.
(2) cērĕus,¹³ ī, m., cierge, bougie de cire : Cic. Off. 3, 80 ; P. Fest. 54.
Latin > German (Georges)
cēreus, a, um (cera), I) wächsern, nihil cereum, Cic.: imago, effigies, Hor.: campus, Schreibtafel, Titin. fr.: castra c., Wachszellen, Verg.: cellae cereae, Augustin. in psalm. 118. serm. 22. no. 7. – subst., cēreus, ī, m., die Wachskerze, die Wachsfackel, Cic. u.a. (vollst. funalis cereus, Val. Max. 3, 6, 4): solche Wachskerzen wurden an den Saturnalien von den Klienten den Patronen zum Geschenk dargebracht, Mart. u. Macr.: bei Leichenbegängnissen vorangetragen, Sen. – II) meton.: 1) dem Ansehen nach wachsartig, bald = wachsfarbig, wachsgelb, color, Plin.: pruna, Verg.: poma, Mart.: prata, Corp. inscr. Lat. 5, 3635. – bald = blendend weiß wie Wachs, brachia, Hor. carm. 1, 13, 2. – bald = von gelbem Fett glänzend, fett, ficedula, turtur, Mart.; od. im üblen Sinne = fettig, schmierig, lacerna, Mart.: abolla, Mart. – 2) geschmeidig wie Wachs, fügsam, m. folg. Infin., cereus in vitium flecti, Hor. de art. poët. 163.