οὐρίζω

From LSJ
Revision as of 01:42, 9 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (13)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐρίζω Medium diacritics: οὐρίζω Low diacritics: ουρίζω Capitals: ΟΥΡΙΖΩ
Transliteration A: ourízō Transliteration B: ourizō Transliteration C: ourizo Beta Code: ou)ri/zw

English (LSJ)

Ion. for ὁρίζω.
οὐρίζω, Att. fut. -ιῶ, (οὖρος A)

   A carry with a fair wind, waft on the way, of words and prayers, A.Ch.317 (lyr.); κατ' ὀρθὸν οὐ. speed on the way, guide prosperously, S.OT695 (lyr.): an acc. αὐτούς may be supplied in A.Pers.602 (but Sch. took it intr. = οὐριοδρομεῖν).