baceolus

From LSJ
Revision as of 19:10, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source

Latin > English (Lewis & Short)

bacĕŏlus: used by Augustus for stultus prob. from βάκηλοςἀνόητος, Hesych., acc. to Suet. Aug. 87.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bacĕŏlus,¹⁶ ī, m. (βάκηλος), imbécile : August. d. Suet. Aug. 87.

Latin > German (Georges)

baceolus, ī, m. (βάκηλος), stockdumm, Dummhut, sagte Augustus st. stultus, nach Suet. Aug. 87, 2.

Latin > English

baceolus baceola, baceolum ADJ :: stupid, slow-witted, unintelligent, inept; foolish, silly; (used by Augustus)