trochlea
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
Latin > English (Lewis & Short)
trochlĕa: or troclĕa, ae, f. contr. from τροχαλία,
I a mechanical contrivance for raising weights, a case or sheaf containing one or more pulleys, a block, Vitr. 10, 2; Cato, R. R. 3, 5; Lucr. 4, 905.—Prov.: trochleis pituitam adducere, q. s. to draw up phlegm with a hoisting-tackle, i. e. to hawk violently, Quint. 11, 3, 56.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trŏchlĕa¹⁴ (troclea), æ, f. (τροχαλία), poulie : Lucr. 4, 902 ; Vitr. Arch. 9, 9, 3 ; [fig.] trochleis pituitam adducere Quint. 11, 3, 56 = expectorer avec effort [comme en employant une poulie].
Latin > German (Georges)
trochlea (troclea), ae, f. (τροχαλία), eine Maschine, Lasten in die Höhe zu ziehen, der Kloben, der Flaschenzug, die Winde, Lucr. 4, 902. Vitr. 9, 9 (8), 3; 10, 2, 1 u.a. – ab imo pulmone pituitam trochleis adducere, gleichsam mit Winden den Schleim heraufziehen, von Leuten, die such heftig räuspern, Quint. 11, 3, 56. – / Die Schreibung troclea jetzt im Lucr. u. Vitr. – gedehnt troculea, Cato r.r. 3, 5 cod. A (Keil mit anderen Handschrn. weniger gut trochilea).
Latin > English
trochlea trochleae N F :: pulley, block and tackle; set of blocks and pulleys for raising weights