subripio
Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht
Latin > French (Gaffiot 2016)
subrĭpĭō¹² (surr-), rĭpŭī, reptum, ĕre, tr.,
1 dérober furtivement, soustraire : ex sacro vasa Cic. Inv. 2, 55, soustraire des vases à un sanctuaire, cf. Cic. Domo 66 ; Pl. Pœn. 1247 ; aliquid ab aliquo Cic. Br. 76, dérober furtivement qqch. à qqn ; [alicui aliquid Sen. Ep. 108, 34 ] ; de mille fabæ modiis unum Hor. Ep. 1, 16, 55, sur mille mesures de fèves en voler une || se alicui Pl. Mil. 333, se dérober à qqn, cf. Hor. O. 4, 13, 20
2 [fig.] virtus quæ nec eripi nec surripi potest Cic. Par. 51, la vertu qui ne peut être enlevée ni ouvertement, ni furtivement, cf. Cic. Verr. 2, 1, 10 ; aliquid spatiis surripere Cic. Att. 5, 16, 1, dérober qqch. sur ses instants. subj. pf. surrepsit Pl. Mil. 333 || formes subrupio, rupui, ruptum, ĕre Pl. Aul. 39 ; 347 ; Capt. 292 ; Trin. 83 || part. sync. surptus Pl. Pers. 150 ; Rud. 1105 || formes sync. surpite Hor. S. 2, 3, 283 ; surpuit Pl. Capt. 8, etc.; surpuerat Hor. O. 4, 13, 20 ; surpere Lucr. 2, 314.
Latin > German (Georges)
subripio, s. surripio.
Latin > English
subripio subripere, subripui, subreptus V :: snatch away, steal