βάραξ
ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant
English (LSJ)
ακος, ὁ, a kind of A cake, Epil.3; cf. βήρηξ.
Greek (Liddell-Scott)
βάραξ: ὁ, εἶδος ἄρτου ἢ πλακοῦντος, Ἐπίλυκ. ἐν «Κωρ.» 2, ἔνθα ἴδε Meineke.
Spanish (DGE)
v. βήρηξ.
Frisk Etymological English
-κος
Grammatical information: m.
Meaning: a kind of cake (Epil.).
Other forms: βήρηξ (Ath., H. also βήραξ; πάραξ (Test. Epict.). βάρακες τὰ προφυράματα τῆς μάζης Α᾽ττικοί δε βήρηκας δηλοῖ δε καὶ την τολύπην H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Foreign, Bechtel Dial. 2, 368). Grošelj Živa Ant. 3, 197 suggests Illyrian and compares Lat. fermentum . Typically Pre-Gr. (βαρ-ακ-, β\/π). Cf. βάρηκες.
Frisk Etymology German
βάραξ: -κος (Epil.),
{báraks}
Forms: βήρηξ (Ath. usw.), H. auch βήραξ; πάραξ (Test. Epict.)
Grammar: m.
Meaning: Bezeichnung eines Gebäcks.
Etymology : "Der schwankende Anlaut läßt auf fremden Ursprung schließen" (Bechtel Dial. 2, 368). Nach Grošelj Živa Ant. 3, 197 wahrscheinlich illyrisch und mit lat. fermentum Gärung, Sauerteig, nhd. Brot verwandt. Vgl. βάρηκες.
Page 1,219