Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön
Full diacritics: ἀνικμάζω | Medium diacritics: ἀνικμάζω | Low diacritics: ανικμάζω | Capitals: ΑΝΙΚΜΑΖΩ |
Transliteration A: anikmázō | Transliteration B: anikmazō | Transliteration C: anikmazo | Beta Code: a)nikma/zw |
A draw up, Sch.Nic.Al.524:—Pass., evaporate, Dsc.4.64:—hence -αστέον, Philum.Ven.16.6.
1 chupar ἰόν Sch.Nic.Al.524.
2 en v. med.-pas. evaporarse μετὰ τὸ τὰς δρόσους ἀνικμασθῆναι Dsc.4.64.
ἀνικμάζω (Α) άνικμος
1. βγάζω, αποπνέω
2. εξατμίζομαι, στεγνώνω.