Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποφιμόω

From LSJ
Revision as of 15:09, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Δοὺς τῇ τύχῃ τὸ μικρὸν ἐκλήψῃ μέγα → Dans parva sorti recipies, quae magna sunt → Es zahlt das Glück dir kleinen Einsatz groß zurück

Menander, Monostichoi, 124
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποφῑμόω Medium diacritics: ἀποφιμόω Low diacritics: αποφιμόω Capitals: ΑΠΟΦΙΜΟΩ
Transliteration A: apophimóō Transliteration B: apophimoō Transliteration C: apofimoo Beta Code: a)pofimo/w

English (LSJ)

   A muzzle completely, AB421.

German (Pape)

[Seite 335] den Mund durch einen Maulkorb (φιμός) sperren; übh. hemmen, verschließen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποφῑμόω: κλείω διὰ φιμοῦ τὸ στόμα, μεταφορ. ἀποστομώνω, Α. Β. 421. 27 ἐν λέξει ἀπερράπισεν.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. inf. aor. ἀπ[οφι] μῶσε por -σαι JRCil.2.31C.3 (V d.C.)
rechazar, silenciar τὰς ἀμφιβολίας JRCil.l.c., cf. AB 421.