ἀμαράκινος
Ἔστιν Δίκης ὀφθαλμός, ὃς τὰ πάνθ' ὁρᾷ → Die Dike hat ein Auge, das nichts übersieht → Das Recht besitzt ein Auge, welches alles sieht
English (LSJ)
η, ον, A made of amaracus, μύρον Antiph.106; ἔλαιον Edict.Diocl.Delph.16. ἀμᾱρᾰκόεις, εσσα, εν, like amaracus, Nic. Th.503.
German (Pape)
[Seite 116] von Amarakus gemacht, μύρον Eubul. Ath. V, 195 d; Antiphan. XII, 553 a; Pol. 31, 4, 2.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμᾱράκινος: -η, -ον, κατεσκευασμένος ἐξ ἀμαράκου, μύρου Ἀντιφάν. ἐν «Θορικίοις» 1. 6, καὶ ἀλλ.
Spanish (DGE)
(ἀμᾱράκινος) -η, -ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
de mejorana μύρον Antiph.106, Eub.108, cf. Plb.30.26.2, PSI 628.10 (III a.C.), DP 36.99, oleum Plin.HN 21.163
•subst. τὸ ἀμαράκινον perfume, ungüento de mejorana Hp.Mul.2.126, 133, PCair.Zen.536.18 (III a.C.), Thphr.Od.28, Apollon.Mys. en Ath.688e, 689e, Aret.CA 1.1.13, Plin.HN 13.5, Lucr.6.973.