ἀσίδα

From LSJ
Revision as of 19:53, 23 March 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "[hudot ]" to "ḥ")

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσίδα Medium diacritics: ἀσίδα Low diacritics: ασίδα Capitals: ΑΣΙΔΑ
Transliteration A: asída Transliteration B: asida Transliteration C: asida Beta Code: a)si/da

English (LSJ)

ἡ, = Hebr. A ḥasidhah, stork, LXX Jb.39.13, Je.8.7: cf. ἄσιδον· ἐρωδιόν, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσίδα: ἡ, = πελαργός, κοιν. «λελέκι», κατ’ ἄλλους ἐρωδιός, Ἑβδ. (Ἱερ. η΄, 7).

Spanish (DGE)


transcr. del n. hebr. ḫasīdhāh, cigüeña LXX Ib.39.13, Ie.8.7, cf. ἀσίδα· ἐρῳδιόν Hsch.

Greek Monolingual

ἀσίδα, η (Α)
ο πελαργός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για δάνειο σημιτικής προελεύσεως (πρβλ. εβρ. hasidhgah)].