immissus
From LSJ
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
Latin > English (Lewis & Short)
immissus: (inm-), a, um, Part., from immitto.
immissus: (inm-), ūs, m. immitto,
I a letting in, admission: sol cuncta lustrat lucis immissu, Macr. S. 1, 18, § 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) immissus, part. de immitto.
(2) immissŭs, abl. ū, m., action d’envoyer : Macr. Sat. 1, 18, 11.
Latin > German (Georges)
(1) immissus1, Abl. ū, m. (immitto), das Hineinlassen, lucis immissu, Macr. sat. 1, 18, 11.
(2) immissus2, a, um, s. immittoa. E.