σεμνῶς
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec gravité, d'une manière imposante;
Cp. σεμνότερον, Sp. σεμνότατα.
Étymologie: σεμνός.
Russian (Dvoretsky)
σεμνῶς:
1) горделиво, величаво, важно (πορεύεσθαι Plat.);
2) напыщенно, велеречиво (ὀνομάζειν Dem.);
3) торжественно, великолепно, пышно (κεκοσμημένος Xen.).
English (Woodhouse)
ceremoniously, gravely, haughtily, magnificently, majestically, pompously, proudly, splendidly, in a stately way, of manner, solemnly, with dignity