ἄκλονος
From LSJ
Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)
English (LSJ)
ον, of the pulse, steady, regular, Gal.9.347; of a limb, free from jars, 17(1).513; of a rider, with a firm seat, Palaeph.52.
Greek (Liddell-Scott)
ἄκλονος: -ον, ὁ μὴ κλονιζόμενος, Γαλην. τόμ. 9. 205.
Spanish (DGE)
-ον
firme, sin altibajos o sacudidas del pulso, Gal.9.347, κῶλον Gal.17(1).513.