τευμάομαι

From LSJ
Revision as of 10:42, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τευμάομαι Medium diacritics: τευμάομαι Low diacritics: τευμάομαι Capitals: ΤΕΥΜΑΟΜΑΙ
Transliteration A: teumáomai Transliteration B: teumaomai Transliteration C: tevmaomai Beta Code: teuma/omai

English (LSJ)

Ep. aor. τευμήσατο fashioned, ἄντρον Antim.3: pres. only in Hsch. (Perh. cf. Avest. ˇyaoman- 'work'.)

Greek (Liddell-Scott)

τευμάομαι: ἀποθ., = τεύχομαι, Ἀντίμαχ. 3.

Frisk Etymology German

τευμάομαι: {teumáomai}
Forms: nur τευμήσατο
Grammar: v.
Meaning: errichtete, baute (Antim.; vgl. zu Kall. Fr.567 Pfeiffer), τευμᾶται· τεχνάζει H.
Etymology: Von *τεύμα (*τεῦμα?; vgl. Schwyzer 725 A. 9), welch letzteres mit aw. šyaō-man- n. Tat, Werk identisch sein kann: idg. *qi̯eu-men-. Ein primäres Verb liegt in σεύομαι vor (s.d.). — Daneben τευτάζω, auch -άζομαι, Perf. τετεύτακα ‘sich anhaltend mit etwas beschäftigen, andauernd betreiben’ (Kom.., Pl.), auch -άσσω (Orac. in Ath. Mitt. 25, 399); davon τευτασμός· στραγγεία H. — Bildung der Umgangssprache auf -τάζω, wohl als Erweiterung von -τω, -τάω (Schwyzer 706: 4); letzten Endes zum selben primären Verb wie τευμάομαι. Fick-Bezzenberger BB 6, 236; weitere Lit. bei Bq und WP. 1, 363. Anders Szemerényi Misc. Etym. (Budapest 1938) 4ff.: zu τεύχω usw.
Page 2,887