antimetabole
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
Latin > English (Lewis & Short)
antĭmĕtăbŏlē: ēs, f., = ἀντιμεταβολή, a rhet. fig.,
I a reciprocal interchange, in Auct. ad Her. 4, 28, 39, called commutatio, e. g.: non ut edam vivo, sed ut vivam edo, Isid. Orig. 2, 21, p. 81 Lind. (in Quint. 9, 3, 85, written as Greek, Halm).
Latin > French (Gaffiot 2016)
antĭmĕtăbŏlē, ēs, f. (ἀντιμεταβολή), conversion [fig. de rhét.] : Isid. Orig. 2, 21, 11 ; cf. Quint. 9, 3, 85.
Latin > German (Georges)
antimetabolē, ēs, f. (ἀντιμεταβολή, Quint. 9, 3, 85), eine rhet. Figur, gegenseitige Vertauschung (rein lat. commutatio bei Cornif. rhet. 4, 39, od. permutatio b. Auct. carm. de fig. 16), zB. non ut edam vivo, sed ut vivam edo, Isid. 2, 21, 11: per antimetabolen, Charis. 287, 15.
Latin > English
antimetabole antimetaboles N F :: reciprocal interchange
Wikipedia EN
In rhetoric, antimetabole is the repetition of words in successive clauses, but in transposed order; for example, "I know what I like, and I like what I know". It is related to, and sometimes considered a special case of, chiasmus.
An antimetabole can be predictive, because it is easy to reverse the terms. It may trigger deeper reflection than merely stating one half of the line.
Translations
bg: антиметабола; de: Antimetabole; en: antimetabole; fr: antimétabole; hr: antimetabola; it: antimetabole; ja: 倒置反復法; la: antimetabole; nl: antimetabool; oc: antimetabòla; pl: antymetabola; ru: антиметабола; sh: antimetabola; simple: antimetabole; sk: antimetabola; sr: антиметабола; tl: antimetabole; uz: antimetabolitlar