breath
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. πνεῦμα, το, Ar. and V. πνοή, ἡ, φύσημα, τό (also Plat. but rare P.), V. ἀμπνοή, ἡ.
Breath of life: P. and V. πνεῦμα, τό; see also breathing.
Of wind: see wind.
Hold one's breath, v.: P. ἀπνευστὶ ἔχειν (Plat.).
We are silent, holding our breath: V. σιγῶμεν ἐγκάψαντες αἰθέρα γνάθοις (Eur., Cycl. 629).
In a breath (without taking breath): use adv., P. ἀπνευστί.
Be out of breath, v.: V. φυσιᾶν, ἀσθμαίνειν.
Pant: P. and V. φυσᾶν.
Recover breath: V. πνεῦμα ἀθροίζειν, P. ἐξαναπνεῖν.
Short of breath, adj.: V. δύσπνους.
Shortness of breath: P. δύσπνοια, ἡ (Xen.), P. and V. ἆσθμα, τά.
The restlessness which is the breath of Philip's life: P. ἡ φιλοπραγμοσύνη ᾗ χρῆται καὶ συζῇ Φίλιππος (Dem. 13).