ἀλάβης
οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked
English (LSJ)
or ἀλλάβης, ητος, ἡ, a Nile fish, Str.17.2.4, Ath.7.312b, Gp.20.7.1, POxy.1857.2 (vi A. D.); in Plin.HN5.51 alabetes.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
• Alolema(s): ἀλλάβης Ath.312b; lat. allabeta Plin.HN 5.51
ict., cierto pez del Nilo, Labeo niloticus, PTeb.701.41 (III a.C.), PMich.Zen.72.5 (III a.C.), Plin.l.c., Str.17.2.4, Ath.312b, POxy.1857.2 (VI/VII d.C.), Gp.20.7.1.
• Etimología: Quizás del egipcio repi o lepi; también presente en árabe halavi.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλάβης: ἢ ἀλλάβης, ητος, ἡ ἰχθὺς τις τοῦ Νείλου, Στράβ.823, παρὰ Πλινίῳ alabetes.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: Nile fish, Labeo Niloticus (Str.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: From Egypt. repi or lepi, Thompson Fishes s.v. - Fur. 145 etc. connects ἔλλοψ and ἀλλοπὶης and concludes that it is rather a substr. word (the ἀλλάβης must not be an Eg. fish).
See also: ἔλοψ