βρύξ
From LSJ
Λαβὼν ἀπόδος, ἄνθρωπε, καὶ λήψῃ πάλιν → Capias ut iterum, redde, quod iam ceperis → Du nimmst; gib, Mensch, zurück, damit du wieder nimmst
English (LSJ)
in acc. βρύχα, depth of the sea, Opp.H.2.588: gen. βρυχός prob. l. in Orph.A.1066.
German (Pape)
[Seite 466] βρυχός, ἡ, der Meerschlund, Opp. H. 2, 588.
Spanish (DGE)
-χός, ὁ
• Morfología: [sólo ac. βρύχα
profundidad del mar ἐς νεάτην φέρεται βρύχα Opp.H.2.588, cf. ὑπόβρυξ.