shelter
Βοηθὸς ἴσθι τοῖς καλῶς εἰργασμένοις → Bonis inceptis addas auxilium tuum → Erweise dich als Helfer dem, was gut getan
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. σκέπη, ἡ (Plat.), σκέπασμα, τό (Plat.).
I have a secure shelter in this rock: V. ἐν τῇδε πέτρᾳ στέγνʼ ἔχω σκηνώματα (Eur., Cycl. 324).
Want of shelter: P. τὸ ἀστέγαστον.
A shelter for the purple fishers: V. πορφυρευτικαὶ στέγαι (Eur., I.T. 263).
Protection: P. and V. φυλακή, ἡ, σωτηρία, ἡ.
Shelter from: P. and V. πρόβλημα, τό (gen.), V. ἔρυμα, τό (gen.), ῥύμα, τό (gen.), ἔπαλξις, ἡ (gen.), ἀλκή, ἡ προβολή, ἡ (gen.).
Place of refuge: P. and V. καταφυγή, ἡ, ἀποστροφή, ἡ, V. πύργον, ὁ.
Fly for shelter, v.: P. and V. καταφεύγειν.
Place to lodge: P. and V. κατάλυσις, ἡ, V. ξενόστασις, ἡ.
Met., take shelter behind: P. προβάλλεσθαί, τι, προτείνεσθαί, τι (Lit., put something before as an excuse).
Under shelter of: see under cover of, under cover.
v. trans.
P. σκεπάζειν (Xen.), P. and V. στέγειν (Xen.).
Protect: P. and V. φυλάσσειν, διαφυλάσσειν; see protect.
Shelter oneself behind: see take shelter behind, under shelter.