coalitus

From LSJ
Revision as of 09:45, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source

Latin > English

coalitus coalitus N M :: communion; fellowship

Latin > English (Lewis & Short)

cŏălĭtus: a, um, Part., from coalesco.
cŏălĭtus: ūs, m. coalesco,
I communion, fellowship: humani generis, Arn. 4, p. 150.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏălĭtus, a, um, v. coalesco.

Latin > German (Georges)

coalitus, Abl. ū, m. (coalesco), die Verbindung, Vereinigung, Arnob. 4, 33: multorum coalitu, Heges. 4, 4, 1.