delacrimo
From LSJ
χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours
Latin > English
delacrimo delacrimare, delacrimavi, delacrimatus V INTRANS :: shed tears; leek sap (trees); weep (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
dē-lā̆crĭmo: (lacrumo), āre,
I v. n., to shed tears, to weep; transf., of the vine, Col. 4, 9 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēlăcrĭmō, āre, intr., pleurer : M. Emp. 8 ; [en parlant des arbres] Col. Rust. 4, 9, 2.
Latin > German (Georges)
dē-lacrimo (od. -lacrumo), āre, Tränen fallen lassen, tränen, v. d. Augen, Marc. Emp. 8. fol. 95 (6), 26, übtr. v. Weinstocke, in germen, Col. 4, 9, 2.