ecligma
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
Latin > English
ecligma acligmatis N N :: mouth-melting medicine
Latin > English (Lewis & Short)
eclīgma: ătis, n., = ἔκλειγμα,
I a medicine to be taken by letting it melt in the mouth, an electuary, Plin. 21, 21, 89, § 154; 24, 7, 23, § 38; 26, 8, 35, § 110.—Hence, ecligmătĭum, ii, dim. n., Theod. Prisc. 2, 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĕcligma, ătis, n. (ἔκλειγμα), écligme, looch [t. de médecine, potion médicinale adoucissante et calmante] : Plin. 21, 154.
Latin > German (Georges)
eclīgma, atis, n. (εκλειγμα), eine Arznei, die man auf der Zunge zergehen läßt, bes. als Abführungsmittel, eine Latwerge (bei spät. Ärzten auch rein lat. electarium), Plin. 21, 154 u.a. – Dass. eclīgmatium, iī, n., Demin. (εκλειγμάτιον), Th. Prisc. 2, 17.