putatio

From LSJ
Revision as of 14:50, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.

Source

Latin > English

putatio putationis N F :: pruning (Collins)

Latin > English (Lewis & Short)

pŭtātĭo: ōnis, f. puto.
I A pruning or lopping of trees, Varr. R. R. 1, 6; Cic. de Or. 1, 58, 49; Col. 4, 9, 1; 4, 10, 1; Plin. 17, 20, 32, § 142 al.—
II A reckoning, computation (post-class.): universam putationem imparem fecit, Macr. S. 1, 13.—
   B A counting, esteeming, considering (post - class.): personae, a taking one for a certain other person, e. g. a father for his son, Dig. 47, 10, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pŭtātĭō,¹⁶ ōnis, f. (puto),
1 élagage, émondage, taille : Cic. de Or. 1, 249
2 supputation : Macr. Sat. 1, 13
3 action de prendre une personne pour une autre : Dig. 47, 10, 18.

Latin > German (Georges)

putātio, ōnis, f. (puto), I) das Beschneiden der Bäume, das Schneiteln, arborum, Varro: arborum ac vitium, Cic. de or. 1, 249: putationem facere, Plin.: Plur., tot species insitionum, tot putationum, Colum. 1. praef. 27: putationes arborum, Arnob. 4, 7: putationes insitionesque vineti, Colum. 11, 1, 8. – II) das Rechnen, die Rechnung, Macr. sat. 1, 13, 5. – übtr.: a) das Dafürhalten, personae (wenn man jmd. für eine gewisse Person hält, zB. den Haussohn für den Hausvater), Paul. dig. 47, 10, 18. § 4. – b) das Dafürhalten, die Meinung, Eccl.: Plur., Isid. ord. creat. 6, 11.