subrogo
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
Latin > French (Gaffiot 2016)
subrŏgō¹² (surr-), āvī, ātum, āre, tr., faire choisir qqn à la place d’un autre, élire en remplacement ou en plus : Cic. Rep. 2, 62 ; Liv. 2, 7, 6 ; 3, 19, 1 ; 39, 39, 7, etc. ; sibi aliquem collegam Cic. Rep. 2, 55, se faire adjoindre qqn comme collègue || legem Ulp. Tit. 1, 3, ajouter qqch. à une loi.
Latin > English
subrogo subrogare, subrogavi, subrogatus V TRANS :: elect/propose/nominate/cause to be elected as successor/substitute; substitute
Latin > German (Georges)
subrogo (surrogo), āvī, ātum, āre, I) jmd. an die Stelle eines anderen durchs Volk wählen lassen (v. Vorsitzer der Komitien, hingegen sufficere v. Volke selbst), in annum proximum decemviros alios, Cic.: collegam in locum Bruti, Liv.: collegam sibi, Liv.: ad consules subrogandos, Liv. – m. dopp. Acc., sibi Sp. Lucretium collegam, Cic. de rep. 2, 55. – II) ein Gesetz ergänzen, Ulp. fragm. pr. § 3.